司海波十分礼貌地说:“格林先生,快到午饭时间了,我们在宴宾楼定了酒席,现在过去吃饭吧。”
那个美国佬斜眼看着他的台湾翻译,问:“他说什么?”
台湾翻译说:“司先生说请你吃午饭。”
那个美国人连连摆手,用英语说:“不、不、不,中国食物非常糟糕,狗屎一样,我没法忍受,宁愿回去吃方便面。这个鬼地方,连个汉堡都买不到,我要早点回台湾去。”
台湾人忍着笑,对司海波说:“史密斯先生不去了,他吃不惯中餐。”
司海波说:“那好吧。”
一旁的远夏走了过来,站在美国佬面前,用英语说:“先生,您是美国人吧?美国是当今世界上最发达的国家,我以为它的国民素质应该跟它的国力匹配,但今天见到阁下,显然不是这样,您的傲慢与无礼让我见识到了一个暴发户的样子。”
美国佬显然没想到在场的除了台湾人,还有人懂英语,他气急败坏地看着远夏:“你是谁?妈的,他是谁?”
司海波看到远夏的表情,虽然不知道他说了什么,但看表情就知道他生气了,肯定是美国佬说了什么难听的话。
台湾翻译正要问司海波远夏是谁,远夏已经开口说了:“你不需要知道我是谁,你只需要知道我是个中国人就够了。就你们美国这种美食沙漠,我们中国人也绝不会说汉堡跟炸薯条跟狗屎一样。还有你——”远夏把脸转向了台湾人,切换成中文,“你难道不是个中国人,别人说你吃的是狗屎,你居然还好意思笑!一个连自己的母文化都不尊重的人,你以为美国人会尊重你?”
那个台湾翻译脸上有些不自在,他讪讪地抹了抹鼻子:“格林先生就是说了个口头禅,也并非他的本意。”
远夏说:“往往是不经意的脱口而出最能反映一个人的真实想法,你急于替他找借口的样子真丢中国人的脸。司老板,本来还想跟你谈合作的,今天我心情不好,不谈了。”
远夏说完,叫上李宝根扬长而去。
司海波看着远夏的背影,知道他是怕连累自己,在跟自己撇清关系。
台湾翻译问:“那人是谁?”
司海波机智地说:“一个机器供应商。”
“哪里人?”
司海波说:“香港的。”
台湾翻译说:“难怪,英语说得那么流利。”
那个美国人原本被远夏骂得恼羞成怒,但听说是个机器商,便说:“你的工厂不能用他的机器!”
司海波从台湾人嘴里听到这句翻译,心里憋了口气,但人在屋檐下不得不低头,便说:“本来还在商谈中,还没确定。美国公司不同意,我再找其他家合作就是了。”
美国人很满意地离开了。